【岳阳楼记原文岳阳楼记原文及翻译】《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹的代表作之一,全文以景抒情,借景言志,表达了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和远大理想。本文将对《岳阳楼记》的原文进行简要总结,并附上详细的翻译表格,帮助读者更好地理解文章内容。
一、文章总结
《岳阳楼记》写于1046年,是范仲淹应好友滕子京之请而作。文章通过对岳阳楼自然景色的描写,引出不同人面对景色时的不同心境,进而表达作者对人生、政治和社会的深刻思考。文章结构清晰,语言凝练,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
文章分为三部分:
1. 介绍岳阳楼的地理位置及其历史背景。
2. 描绘岳阳楼的壮丽景色,并对比阴晴两种天气下的不同景象。
3. 第三段:通过对比迁客骚人的悲喜情绪,引出“不以物喜,不以己悲”的超然境界,并最终提出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治理想。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 | 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。 |
越明年,政通人和,百废具兴。 | 到了第二年,政事顺利,百姓和睦,各种荒废的事业都重新兴办起来。 |
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 | 于是重新修建岳阳楼,扩大原来的规模,在楼上刻上了唐代和现代贤人的诗词赋文。 |
属予作文以记之。 | 他嘱托我写一篇文章来记录这件事。 |
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 | 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。 |
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯; | 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩荡,广阔无边; |
朝晖夕阴,气象万千。 | 早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景色变化万千。 |
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 | 这就是岳阳楼的壮观景象,前人的描述已经很详尽了。 |
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? | 然而,它向北通向巫峡,向南直达潇水和湘水,被贬的官员和文人常在这里聚会,他们观赏景物的心情,难道不会有所不同吗? |
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; | 像那连绵的细雨下个月都不停,阴冷的风怒吼,浑浊的浪涛冲天; |
日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧; | 太阳和星星隐藏了光芒,山岳也失去了轮廓;商人旅客无法前行,船桅倒下,船桨折断; |
薄暮冥冥,虎啸猿啼。 | 傍晚时分,天色昏暗,老虎咆哮,猿猴啼叫。 |
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 | 登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡、担心被诽谤、害怕被讥讽的情感,满眼都是凄凉景象,感慨至极,感到悲伤。 |
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; | 至于春天气候温和,阳光明媚,湖面平静,天光水色,一片碧绿; |
沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 | 沙鸥飞翔聚集,鱼儿游动;岸边的香草和小洲上的兰花,茂盛青翠。 |
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧; | 有时烟雾散尽,月光照耀千里,水面浮动的光点跳跃如金,静静的月影如同沉入水中的玉璧; |
渔歌互答,此乐何极! | 渔夫的歌声彼此呼应,这种快乐哪里有尽头! |
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 | 登上这座楼,就会感到心情舒畅,荣耀与耻辱都忘了,举杯迎风,喜悦之情溢于言表。 |
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 | 唉!我曾经探求古代仁人的心境,或许与这两种人有所不同。 |
何哉?不以物喜,不以己悲; | 为什么呢?因为他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤; |
居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 | 在朝廷做官就担忧百姓,身处民间就担忧君主; |
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶? | 进也忧,退也忧。那么什么时候才能快乐呢? |
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 | 一定是说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐”吧。 |
噫!微斯人,吾谁与归? | 唉!如果没有这样的人,我和谁一道呢? |
三、结语
《岳阳楼记》不仅是一篇优美的散文,更是一部充满哲理的政治宣言。范仲淹通过描绘岳阳楼的自然风光,表达了他对国家、人民的深切关怀。文章语言优美,意境深远,至今仍具有强烈的现实意义和教育意义。