首页 >> 速报 > 严选问答 >

事与愿违的英文

2025-09-23 04:53:09

问题描述:

事与愿违的英文,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 04:53:09

事与愿违的英文】在日常交流或写作中,我们常常会遇到一些事情没有按照预期发展的情况,这种现象可以用“事与愿违”来描述。那么,“事与愿违”的英文表达有哪些呢?本文将对这一中文成语进行总结,并提供对应的英文翻译和使用场景。

一、

“事与愿违”是一个常见的中文成语,意思是指事情的发展与自己的愿望相反,结果不如人意。在英语中,虽然没有完全对应的成语,但可以通过多种表达方式来传达相同的意思。这些表达方式包括短语、句子结构以及常用搭配等。

以下是一些常用的英文表达及其含义:

- Not as expected:表示事情没有像预期那样发生。

- Against one's will:指事情的发展违背了个人意愿。

- Backfire:原意是“反效果”,常用于形容计划或行动反而导致了负面结果。

- Go against the grain:意思是做与自己本性或意愿相反的事。

- Come to naught:指计划、努力等最终失败或没有结果。

- Fall short of expectations:表示未能达到期望。

- Fail to meet expectations:与上一个类似,强调未达成目标。

- Turn out worse than expected:事情的结果比预期的更糟糕。

- The opposite of what was intended:事情的结果与初衷相反。

这些表达可以根据具体语境灵活使用,以准确传达“事与愿违”的含义。

二、表格对比

中文表达 英文表达 含义说明 使用场景示例
事与愿违 Not as expected 表示事情没有如预期般发生 The project didn’t go as expected.
事与愿违 Against one's will 事情的发展违背了个人意愿 He went against his will and took the job.
事与愿违 Backfire 计划或行动导致负面结果 His plan backfired and caused more problems.
事与愿违 Go against the grain 做与自己意愿相反的事 She went against the grain and left her stable job.
事与愿违 Come to naught 计划或努力最终失败 All his efforts came to naught.
事与愿违 Fall short of expectations 未达到期望 The results fell short of expectations.
事与愿违 Fail to meet expectations 未能达成目标 The new product failed to meet expectations.
事与愿违 Turn out worse than expected 结果比预期更糟 The situation turned out worse than expected.
事与愿违 The opposite of what was intended 结果与初衷相反 The outcome was the opposite of what was intended.

三、结语

“事与愿违”虽然没有直接对应的英文成语,但通过上述多种表达方式,我们可以准确地在英语中传达这个概念。根据不同的语境选择合适的表达,不仅能提升语言的准确性,还能增强沟通的效果。希望这篇文章能帮助你在实际应用中更好地理解和使用这些表达。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章