【长相思古诗翻译】《长相思》是唐代诗人白居易创作的一首脍炙人口的词,全词以深情婉转的语言,表达了作者对远方亲人的深切思念之情。这首词虽然篇幅不长,但情感真挚,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。
以下是对《长相思》的全文翻译与总结,帮助读者更好地理解其内容与情感内涵。
一、原文
长相思
白居易
汴水流,泗水流,
流到瓜洲古渡头,
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,
恨到归时方始休,
月明人倚楼。
二、翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
汴水流,泗水流 | 汴河的水在流淌,泗河的水也在流淌 | 描写两条河流的流动,象征着时间的流逝和距离的遥远 |
流到瓜洲古渡头 | 流到了瓜洲的古老渡口 | 表示河水最终到达了某个地点,暗示旅程的终点 |
吴山点点愁 | 吴地的山峦一片片带着忧愁 | 用自然景物表达内心的情感,渲染出一种哀伤的氛围 |
思悠悠,恨悠悠 | 思念绵绵不断,怨恨也无尽无休 | 直接抒发内心的情感,表现思念之深、痛苦之重 |
恨到归时方始休 | 只有等到归来的时候,这份怨恨才会停止 | 表达了对归期的渴望与无奈 |
月明人倚楼 | 月光明亮,人独自倚靠在楼上 | 以景结情,营造出一种孤寂、清冷的意境 |
三、总结
《长相思》通过描绘自然景物与人物情感的结合,生动地表达了诗人对远方亲人的深切思念。整首词语言简练,情感真挚,意象鲜明,具有极高的艺术感染力。
无论是从文学价值还是情感表达上,《长相思》都堪称一首传世佳作。它不仅展现了白居易高超的艺术造诣,也体现了中国古典诗词中“以景写情”的传统手法。
四、关键词总结
- 主题:思念、离别、孤独
- 手法:借景抒情、情景交融
- 风格:婉约、含蓄、深情
- 情感基调:哀而不伤,柔中带刚
如你对这首词有更深的兴趣,可以进一步探讨其历史背景或与其他类似作品的比较分析。