【饮酒其五翻译】陶渊明的《饮酒》是东晋时期著名诗人陶渊明创作的一组诗,共二十首,其中第五首最为人熟知。这首诗表达了诗人对自然、田园生活的热爱,以及对世俗名利的淡泊。下面是对《饮酒·其五》的翻译与总结。
一、原文
> 结庐在人境,而无车马喧。
> 问君何能尔?心远地自偏。
> 采菊东篱下,悠然见南山。
> 山气日夕佳,飞鸟相与还。
> 此中有真意,欲辨已忘言。
二、翻译
- 结庐在人境,而无车马喧:我住在人群之中,却听不到车马的喧闹声。
- 问君何能尔?心远地自偏:你问我为什么能做到这样?因为我的心远离尘世,所以所处的地方也显得偏静。
- 采菊东篱下,悠然见南山:我在东边的篱笆下采摘菊花,悠闲地望见了南山。
- 山气日夕佳,飞鸟相与还:傍晚时分,山间的景色格外美好,飞鸟们一起归来。
- 此中有真意,欲辨已忘言:这里面蕴含着深刻的道理,想要说清楚,却已经忘记了该用什么语言表达。
三、
这首诗通过描绘诗人隐居生活中的日常场景,表达了他对自然的向往和内心的宁静。诗中“心远地自偏”一句,成为后世文人追求精神自由的重要表达。整首诗语言简练,意境深远,体现了陶渊明“归去来兮”的人生哲学。
四、关键点对比表
原文句子 | 翻译 | 含义与情感 |
结庐在人境,而无车马喧 | 我住在人群之中,却听不到车马的喧闹声 | 表现诗人虽身处人间,却内心超脱,不受外界干扰 |
问君何能尔?心远地自偏 | 你问我为什么能做到这样?因为我的心远离尘世,所以所处的地方也显得偏静 | 强调“心远”是心境的决定因素,而非环境 |
采菊东篱下,悠然见南山 | 我在东边的篱笆下采摘菊花,悠闲地望见了南山 | 描绘诗人闲适的生活状态与自然和谐相处 |
山气日夕佳,飞鸟相与还 | 傍晚时分,山间的景色格外美好,飞鸟们一起归来 | 表达自然之美与生命归宿的宁静 |
此中有真意,欲辨已忘言 | 这里面蕴含着深刻的道理,想要说清楚,却已经忘记了该用什么语言表达 | 表达诗人对自然与人生哲理的感悟难以言传 |
五、结语
《饮酒·其五》不仅是陶渊明田园诗的代表作之一,也是中国文学史上极具影响力的诗篇。它以简洁的语言传达出深刻的人生哲理,展现了诗人对自然、生活和心灵自由的追求。无论是在古代还是现代,这首诗都具有极高的艺术价值和思想深度。